1. Главная/
  2. Каталог ресторанов/
  3. Ресторан «Менуа»/
  4. Вопросы ресторатору ресторана /
  5. Баннер в разделе акции на странице ресторана
О ресторане «Менуа»
Адрес
ул. Инженерная 6
 Невский Проспект
 Гостиный Двор
Невский Проспект

Средний чек

1000  (без напитков)
1000  (без напитков)

Время работы

  • Пн–Чт: 12:00 — 23:00
  • Пт–Сб: 12:00 — 00:00
  • Вс: 12:00 — 23:00
Откроется в 12:00
Ресторан
8.8
Отлично
8.8
Отлично

Баннер в разделе акции на странице ресторана

Межова Даша
1 «Нравится»

Баннер в разделе акции на странице ресторана

13 октября 2017 года
Добрый вечер. У Вас в баннере про акции ко дню рождения ошибка. Слово комлимент пишется через букву и. Проверьте.

4 комментария

  • AnnaSakhnevich
    Официальный ответ
    AnnaSakhnevich   → Межова Даша  16 октября 2017 в 11:02
    ПредставительAkyan
    Дарья, благодарим вас за внимательность, но никакой ошибки в нашей афише нет. Объясню:
    Слово комплемент пришло к нам из латыни — лат. complementum, i [compleō] — дополнение, довершение. А вот у слова комплимент путь другой. Оно пришло к нам уже из французского — compliment (в значении ‘приветствие, поздравление, лестный отзыв’). Как мы видим, оба слова имеют в истоках compleō, однако ввиду различных обстоятельств они разошлись в написании и получили разные лексические значения.
    В одном случае, когда мы говорим о лестном отзыве, употребляется слово комплимент. Если же речь идет о термине из химии, биологии, лингвистики или экономики — употребляем слово комплемент. Но все не так просто и здесь.
    Во Франции процесс преподнесения блюда сопровождается словами «с комплиментом (то есть с уважением и приятными словами) от шефа», причем эта фраза не указывает на блюдо как на объект. Само по себе преподнесенное угощение — не комплимент.
    Когда это явление пришло в Россию, блюдо-подарок стали называть комплементом, исходя из логики «это дополнение к тому, что я уже заказал». Совершился переход от приятных слов для гостей заведения к объекту-подарку. Несмотря на то, что такого значения в языке-источнике в аналогичной ситуации не было, в России к нему пришли, судя по всему, после некоторых размышлений. Существуют даже целые обзорные статьи на профильных сайтах, где «разоблачается» якобы неуместное в этой ситуации слово комплимент: «С чего бы вдруг шеф-повар делал вам комплимент, если он вообще вас не знает? Он приносит комплемент — дополнение к вашему заказу».
    Так, французы получают от повара приятные слова + угощение, а русские — дополнение к заказу.
    Поэтому мы дарим нашим гостям именно КомплЕмент. Хотя, конечно, обязательно и с комплИментом. Но в афише мы имели ввиду сладкий подарок - комплемент.
    Надеюсь, что я смогла ответить на ваш вопрос.

    С уважением,
    PR-менеджер ресторана "Менуа"
    Сахневич Анна
    • Межова Даша
      Межова Даша  → AnnaSakhnevich  16 октября 2017 в 21:02
      Новичок
      0 отзывов 1
      Спасибо большое. Прочла на сайте Аргументов и фактов статью, которую Вы цитируете, посмотрела и другие материалы по этой теме. Интересное языковое явление, хотя и довольно противоречивое. Спасибо за ответ, но насколько я понимаю - все не так однозначно. Норма до сих не зафиксирована в словарях, поэтому вопрос по употреблению остаются открытым. Удачи в работе!
      • AnnaSakhnevich
        AnnaSakhnevich   → Межова Даша  17 октября 2017 в 15:39
        ПредставительAkyan
        Дарья, я с вами полностью согласна. Возможно, дабы не выглядеть необразованными, с написанием слова "комплемент" стоит немного отложить момент. Хотя, с другой стороны, вот мы с вами уже знаем разницу и другим расскажем, так нас "знающих" становится все больше:)
  • Ефрем Амирамов
    Ефрем Амирамов  → Межова Даша  16 октября 2017 в 11:47
    Ценитель
    1 отзыв 478
    В слове комлимент есть ещё буква П . Проверьте