32 комментария
ибо основной конфликт "Дяди Вани" - история о том, как родственники поссорились из-за покупки недвижимости в Финляндии
ЧЕГО? (звук падающего тела)А Вы фабулу не помните?
Я помню и фабулу, и сюжет, и в чем конфликт, и в чем коллизии. Еще я помню, что за подобный перл можно вылететь с театроведческого факультета.
Я не занимаюсь ни театральной критикой, ни театроведением. Жанр совершенно другой. И названия журнала не заметили? Речь идет о прикладных вещах, так или иначе коррелирующих с темой personal finance.
Филологу стыдно не знать отличие фабулы от конфликта. Не просто стыдно, а позорно. Одно дело, когда очаровательно хлопающая глазками девятиклассница выдает: "А Онегин в прозе или в стихах". Это мило. Другое дело - журналист, имеющий нулевые представления о профессии. Это уже позор. Наплевать, о чем журнал. Хоть "Все звезды". Это не повод держать читателя за кретина. Грубейшая ошибка подмена понятий остается ею. Надеюсь, что рецензию на спектакль писали не вы.
Рецензию на спектакль писала я. Опять-таки не рецензию, а скорее отзыв-обзор прикладного характера. Прекрасный материал получился. Я горжусь результатами своей работы.
"Я не занимаюсь театральной критикой" не вы выше писали? Только не надо сейчас про то, что обзор и критика - разные вещи. Это будет еще один перл в копилку. Вот никаких сомнений, что вы гордитесь всем, что ваяете. К чему ложная скромность?
Это действительно разные вещи.
Я же написала выше, что этой статьей, как и концепцией разворота - горжусь.Я читала выше.
Рада за Вас.
Хорошо, что в Финляндии, а не в США!
Бедный Антон Палыч. Надеюсь, сей шедевр его весьма доставил.
Вы видели как извращается текст Чехова на сценах ведущих театров Санкт-Петербурга? Додин добавил в спектакль "гоголевскую" сцену. Что происходит в Александринском с "Дядей Ваней" - страшно сказать.
Ну и очень странно обсуждать статью, не прочитав ее, Вам не кажется. Разумеется, высказывать свое отношение к моей персоне Вы можете сколько угодно.Я высказываю свое отношение к тому, что тут написано. С вашей персоной не имею счастья быть знакомой и от комментариев воздержусь.
Вам не приходило в голову, что Додин, Фокин и вы - это совершенно разные люди, стоящие на разных ступенях мироздания? Не? Что режиссерская и критическая трактовки пьесы - это абсолютно разные вещи? Поверхностные выводы и категорические заявления - признаки сами знаете чего.Да нет, мы вполне на одной ступени мироздания стоим. У меня нет никаких причин восхищаться их постановками "Дяди Вани". Да, и "Дядю Ваню" в Александринке все-таки не Фокин ставил, а другой режиссер.
Поверхностные выводы - это высказывать свое категоричное уничижительное мнение, не прочитав статьи. А я спектакли смотрела, пьесу читала, равно как и комментарии Чехова к тому, как надо его пьесы ставить.Да очнитесь наконец! Я пишу исключительно о вашем построить выше. Статью вашу ни читать, ни обсуждать ни малейшего желания.
*посте
You are welcome.
Ставил Андрей Щербан, да.
Вам понравился спектакль?
Скорее нет, чем да.
В этом мы с Вами солидарны.
Как Чехов написал.
В пьесе есть слово "Финляндия". Как и много других слов. Написали лучше рецензию на книжку: "справочник садовода. Как выращивать астры". Непосредственная ведь связь с пьесой.
Беспредметный разговор без текста статьи. В "Дяде Ване" занимались не астрами, а лесами, насколько я помню.
Да при чем здесь ваша статья? Ничего, что мы про текст Чехова? Который вы читали по диагонали, судя по всему.
Я внимательно читала текст пьесы.
"Серебряков. Вот и maman. Я начинаю, господа... Я, господа, собрал вас, чтобы попросить у вас помощи и совета, и, зная всегдашнюю вашу любезность, надеюсь, что получу их... Я стар, болен и потому нахожу своевременным регулировать свои имущественные отношения постольку, поскольку они касаются моей семьи. Жизнь моя уже кончена, о себе я не думаю, но у меня молодая жена, дочь-девушка... Продолжать жить в деревне мне невозможно. Мы для деревни не созданы. Жить же в городе на те средства, какие мы получаем от этого имения, невозможно... Нужно изыскать такие меры, которые гарантировали бы нам постоянную, более или менее определенную цифру дохода. Я придумал одну такую меру и имею честь предложить ее на ваше обсуждение... Наше имение дает в среднем размере не более двух процентов. Я предлагаю продать его. Если вырученные деньги мы обратим в процентные бумаги, то будем получать от четырех до пяти процентов, и я думаю, что будет даже излишек в несколько тысяч, который нам позволит купить в Финляндии небольшую дачу.
Войницкий. Постой... Мне кажется, что мне изменяет мой слух. Повтори, что ты сказал.
Серебряков. Деньги обратить в процентные бумаги и на излишек, какой останется, купить дачу в Финляндии".Там очень любопытный момент, так и остается неясным, кому формально (юридически) принадлежало поместье. По тексту пьесы - Соне, а по вступительному тексту - Серебрякову.
Наверняка она не смогла бы с ним спорить, по факту все зависело от него - самого "заслуженного" и "уважаемого"... А принадлежало небось Соне, а то он и советоваться не стал бы.)
Зависело - не зависело, а поместье так и не продали.
Риэлтора, риелтора надо было в спонсоры звать! ;) и тогда product placement покатил бы! Прикольно тут стало! Интересно! Может быть затронем тему " хронотопа" в произведениях Чехонте и в Таханрог съездим раков поесть! ; ) после продажи домика-то!