69 комментариев
Он пил чай так, будто это была самая дорогая и самая последняя покупка его жизни. Он наслаждался собой, окружающим моментом, тем впечатлением, как он наверняка думал, производил на окружающих.
Помимо всего называете сами: Блинчики, котлетки.
Одна деталь меня растрогала до слез. Он манерно отставлял мизинцик, когда пил из своей чашки. Что-то в этом было щемяще-выразительное.Хотя, что можно взять с болельщицы Анжи?
/удаляется/...
Как скучно быть кариатидой, подпирать какой-то некрасивый балкон
Плебс купчина скрестил мизинчики.. Нет, мимимизинчики
**ускакал хлестать ночной кефир из блюдцапеченьки и мороженки с пироженками это обычно ирония.
если кто всерьез так говорит, то трагедия, конечно)))
но на кол я бы сажала те, кто "кушает"Боюсь, что серьезно и уже очень давно.
Кстати, что Вам мешает начинать предложение с прописной (большой) буквы?равнодушие к канцелярщине в сетевой неделовой переписке
а написание вы с большой буквы в неофициальной переписке это такой пережиток советской школы, что мизинчики с пироженками отдыхают.Тонко)
Глупо и безграмотно.
Лучше назвать это небрежностью, неряшливостью и невежливостью.
Написание Вы с большой буквы при личном обращении является нормой русского языка. Кухаркины дети могут считать по-другому.Минускулы-то как до кухарок докатились?
Ольга, я давно уже поняла, что ваши комплексы вам жить мешают.
почитайте классическую литературу, там десятки примеров, где вы с маленькой буквы. канцелярщина она канцелярщина и есть
Откройте, например, Анну Каренину и убедитесь, что в первой же главе во всех диалогах вы с маленькой буквы.
Если у вас в голове Советский Союз, то некоим образом не делает вас культурным и образованным человеком.
А то вы со своими "кухаркиными детьми" явно себя возомнили барыней, что нкесколько дисгорманирует с вашей нелюбовью к мизинчикам.
Далее в вами беседовать не буду, дело это бесперспективное.Простите, а Вы не знаете, что для художественных текстов, в т.ч. и при оформлении диалога, правила написания "Вы/вы" другие? Там действительно нужно писать со строчной (=маленькой) буквы.
А у Вас где-то внутри щелкает тумблер переключения на заглавные и прописные в зависимости от вида переписки? Это разве не тяжело на ходу прикидывать, что кому и как писать?
если я пишу письмо министру, то так и быть зафигачу это ваше Вы
вдруг он тоже не кухаркин ребенок и дюже расстроится от моего "недо"уваженияА зачем Вы запятую поставили в тексте?
Вмешаюсь, с Вашего, Граммар наци, позволения
Если мы пишем "вы", а не "Вы" в ЖИВОЙ письменной речи, в интернет общении, где ставятся смайлики рядом с матными словами, тем самым мы не показываем незнание правил грамматики, не демонстрируем неуважение к собеседнику.
Вспомним Пушкина
Я вас любил: любовь ещё, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам Бог любимой быть другим.Показываете и демонстрируете.
Интернет-общение при личном обращении к человеку является разновидностью эпистолярной коммуникации, соответственно, требует написания Вы с прописной (=большой) буквы.
Разумеется, можно не мыть руки, не пользоваться туалетной бумагой, носить неряшливую casual одежду, не соблюдать дистанцию, не уважать личное пространство, ковыряться в носу и не следовать правилам русского языка. Это ненаказуемо.casual = неряшливость?
Нет. Одежда в стиле casual может быть как неряшливой, так и аккуратной.
неряшливой может быть одежда в любом стиле.
Почему-то одежда делового и классического стиля бывает неопрятной реже.
А угги - деловые или классические?
Cпортивные.
Глупо сравнивать несоблюдение правил личной гигиены с правилами правописания в открытом интернет- общении.
Почему же?
У меня был вопрос о запятой, а Вы мне про "вы" по десятому кругу.
Полагаю, только автор может ответить.Вы такой милый.
Влезу в разговор нахальным образом...
А почему кушать не нравится?
Мне вот не нравится поглощать - ассоциации с жрать.)))кушают малые дети. остальные едят
И поглощают. Тьху, в смысле, жрут. )))
нет, просто едят
не лопают, кушают, поглащают, хрумкуют, и пр и др
ЕДЯТ =)Правильно хрумкают, от слова Хрумкать-жвакать, жамкать, грызть, жевать вслух.
(из словаря живого великорусского языка В. Даля)да. вижу, опечатку.
это я не специально
честное слово)))
Так теперь все пишут, а раньше за "крылышки" можно было схлопотать такой штраф от торгового отдела...
**груди кур
Люляки баб.
"Кура" (Курица)
А еще "приятственно" и то ли "по ходу", то ли "походу".
"Всяческие".
Но, самое ОМЕРЗИТЕЛЬНОЕ - "кушал", "кушала","кушали" и.т.д.-согласен.
"Свекла"(свЁкла)
угу, еще вкусняшки и нямки и хлебушки брррррр
Извините, мэм, но вот в нашей семье хлебушек хлебушком с блокады называют. Вот так ласкательно. Вот так передается от поколения к поколению. И по-моему, нет в этом ничего бррр.
Мэм питает стойкую неприязнь к чрезмерному сюсюсю, мимими и избыточному употреблению уменьшительно-ласкательных окончаний, но при этом понимает, что ее мнение может отличаться от мнения окружающих. Вам не за что извиняться.
У меня бабушка тоже блокадницей была, но в нашей семье хлеб "хлебушком" не называли.
хлебушек с маслицем, ага)))
и порцайка
брррпосыпать сыриком, полить маянезиком .... ))))
Порцайка - прекрасное слово, когда надо охарактеризовать размер.
Вот люблю разные оттенки великого и могучего. Язык, пардоньте за трюизм, отличный инструмент для передачи своих мыслей и настроений. Нельзя говорить сугубо литературно. Тоска смертная и непонятки.ужасное слово. мерзкое и какое-то куцее
это мое личное мнениеВы правы.
Слово из серии "пайка", встречается у гулаговских писателей- Солженицына, Шаламова.Между прочим, Вы весьма точно обрисовали сферу его применения.))))
Пайка, Хавка - тоже, прекрасное слово, когда надо охарактеризовать размер.
Прекрасное слово, для тех , кто прочитал свою первую книгу лет этак в 30-ть , например Алхимика.
И ностальгирует по советскому рабовладельческому строю, потому что пайка была равна для всех.Татьяна, а где, кроме как в лагерях и тюрьмах, употреблялось слово "пайка" в советское время? Особенно во второй половине 20 века?
От военных слышала, как производное от слова "паёк". От гражданских лиц- в значении "рацион".
Любопытный у Вас круг общения.
Ольга, скучаете по Рональдинье?
Кхм... Даже стесняюся предположить Ваш возраст.)))
Я без шуток, пожалуй, постарше буду, но пайки в свободном обращении не припомню.
Интересненько Вы ее зацепили где-то...Совершенно верно.
При чем тут возраст? Люди читают КНИГИ. Всего лишь.
Например, я прочитала Шаламова , Солженицына в 80 годы будучи девочкой нецелованной. Изучала историю страны не по школьным учебникам, спасибо родителям за огромную библиотеку.Еще один коммент по теме , ну и хватит
На помощь пришел коллега Алексей, который только что мне сказал, что слово пайка я слышала и от него, он читал роман Дубова "Большая пайка" по сюжету книги снят фильм Олигарх, Машков играет типа Березовского.
Теть Люба, я также как и Пушкин А.С. спокойно отношусь к слову кушать
Эля, и можно немного поиграть в училку и порассуждать.
В русской литературе немало примеров слова "кушать" и они имеют некий оттенок вежливости и обычно слово применяется при приглашении кого-нибудь к еде. Его не гнушались употреблять Пушкин , Гоголь, Тургенев, слово очень часто встречается в рассказах Чехова.
Цитирую на память - "Подумала - и стала кушать" (Руслан и Людмила )
Еще из нежно любимого" Евгения Онегина" , подсмотрела текст, но раньше ,по молодости знала многое из романа наизусть-
Но кушать подали. Четой
Идут за стол рука с рукой.
Здесь почивал он, кофей кушал
Так что, я дама возраста Пиковой дамы? кстати ,обожаю повесть.
Меня совершенно не задело замечание про возраст, просто не понимаю Ваш вывод.А выражение "держать на голодном пайке" только старцы помнят?
Паёк и пайка - это два разных слова, с разными стилистическими оттенками.
Согласна с Вами ,но в комментах переплелись слова порцайка- паек-пайка.
Да, вот нашла еще, что приравнивают
ПАЁК, пайка, муж. Съестное или вещевое довольствие, периодически выдаваемое кому-нибудь. Красноармейский паёк.Мое лингвистическое любопытство, любовь к словесным измерениям сработало
Ольга, нашла много примеров, где эти слова равнозначны.
А какой, собственно, смысл так отстаивать правила языка, который меняется каждый день? Это какой-то психологизм и желание навесить "процедуру" на нечто живое, свободное и не обременённое. На мой взгляд, на все "спорные" нормы должна действовать презумпция допустимой вариативности )
Кто, например, сейчас сокрушается что мы пишем "черт", "шелк" (а не "чорт" и "шолк"), "краб" (а не "крабб"), "бессовестный" (а не "безсовестный"). Целый класс правил "официально" (насколько это может быть проведено в отношении языка) упразднили в 1956 г., а до этого — разом взяли изъяли из языка аж 4 буквы. И ничего, все живы вроде бы. И даже считают себя вполне себе грамотными и "официальными". Плюс ер отрубили на конце, из-за чего в типографиях долго писали вместо твёдого знака апостроф ("об'явление"), так как соответствующие символы были изъяты.
Следуя вашей логике, за день до этого ошибались одни, а на следующий день — другие? )