2 комментария
По заголовку я думала, что вопрос будет о наполнении винной карты, а тут совсем другое)
Всё положено на русском писать. Если считаете нужным - можете ниже давать перевод на любые другие языки.
Состав нужно, калорийность теоретически тоже, но практически мало кто делает и мало кого интересует.
Что-что, а ошибки у нас мало кого пугают) Если есть абсолютная уверенность в ошибочности перевода на этикетке (хотя это часто вопрос дискуссионный), я бы написала свой "правильный" вариант перевода, а ниже оригинальное название.
Год, я считаю, что нужно обязательно, но если его и указывают, то в реальности почти всегда принесут другой.
Строгая последовательность - думаю вряд ли. Традиционная - да. Привычно по регионам и игристое/белое/розовое/красное.
Откуда такая советская тяга к инструкциям?)Да она не советская) Просто интересно, как это делается по уму)