Новый ресторан японской кухни "Шабу-Шабу". Скоро открытие!

В конце сентября в центре Петербурга откроется новый японский ресторан «Шабу-Шабу». Шеф-повар, несколько лет проработавший в Японии, предложит гостям настоящую японскую кухню. Классические суши, сашими и другие блюда, приготовленные только из свежей рыбы и морепродуктов – и никакой заморозки. Прямо в зале будут установлены два аквариума, где можно будет выбрать рыбу и морепродукты. Сашими будут готовиться в зале, на глазах гостей. Помимо традиционных видов суши и сашими, шеф-повар разработал оригинальные варианты в итальянском стиле – «Капрезе» и «Парма с дыней», и даже в русском стиле. Также в меню будет немало разнообразных мясных блюд, приготовленных из столь редкого в Петербурге японского мяса Кобе. И конечно, главный хит ресторана: шабу-шабу. Это настоящее воплощение японских традиций: кипящий бульон подается на стол, и гости самостоятельно готовят свое блюдо, опуская в бульон различные ингредиенты. В новом ресторане шабу-шабу будет представлено в двух вариантах: традиционный - с мясом, курицей и сыром тофу, и авторский – с кусочками сырой рыбы, морепродуктами и овощами. Разнообразие в меню внесет страничка итальянских блюд. А на десерт можно будет попробовать натуральное мороженое и сорбе, приготовленное при помощи азота. По утрам, с 10 до 12 часов, гости смогут позавтракать в ресторане «Шабу-Шабу», выбрав европейский или русский завтрак. С 12.00 до 16.00, помимо основного меню, вам предложат бенто-ланчи. Вечером атмосфера ресторана будет более романтической и камерной: свечи, живые цветы - и меню a la carte. Работать кухня будет до 23.30, а ресторан – до последнего гостя. О местоположении ресторана и остальных деталях мы сообщим позже. Приготовьтесь к самому интересному!

60 комментариев

  • baletik
    baletik  → Буфетчица Маруся  7 сентября 2010 в 13:47
    Гурман
    146 отзывов 4146

    А можно будет подойти к стойке, сказать повару по японски что-то вроде "я в ваших руках" получить эксклюзивный сет прямо из рук повара и прямо за стойкой?

    • Буфетчица Маруся
      Буфетчица Маруся   → baletik  7 сентября 2010 в 14:28
      Шеф-повар,Mindal Cafe

      Добрый день!
      Эксклюзивный сет, конечно, повар сможет приготовить для Вас. Но только не за стойкой, а за Вашим столом. Мы планируем немного иной формат, чем классический японский ресторан.
      А вот по-японски шеф-повар не говорит, разве что несколько фраз, он из Европы.

      • Эдельвейс
        Эдельвейс  → Буфетчица Маруся  8 сентября 2010 в 15:13
        Ценитель
        20 отзывов 97

        Тогда какой же тогда японский ресторан с японской кухней - в котором Шеф-повар не говорит по-японски ? ! ? !

        • Юлия И.
          Юлия И.  → Эдельвейс  8 сентября 2010 в 16:20
          Гурман
          56 отзывов 1678

          А в бельгийской Массмидии шеф-повар говорит по-французски, по-немецки и по-нидерландски? Не говорит? тогда какой же...

          ! ? !
          /blockquote>

          • Юлия И.
            Юлия И.  → Юлия И.  8 сентября 2010 в 16:26
            Гурман
            56 отзывов 1678

            Про Маму Рому я и вовсе промолчу...

            • Эдельвейс
              Эдельвейс  → Юлия И.  8 сентября 2010 в 16:45
              Ценитель
              20 отзывов 97

              Уважаемая Юлия И.... Я не у Вас интересовалась - это раз ! ! !
              Про другие рестораны - пишите в другом месте - это два .
              А если Вам Не понравились Мои отзывы - пишите в ЛС, будет РАЗУМНЕЕ и УМЕСТНЕЕ - это три !

              • Dron-AP
                Dron-AP  → Эдельвейс  9 сентября 2010 в 19:35
                Гурман
                70 отзывов 2386

                я бы сказал что это грубо, раз
                и если вы хотите дискуссию тет-а-тет с кем-то пишите ему ЛС, это два.
                поскольку это блог ресторатора позаольте ему решать что уместно в этой ветке, это три

                засим откланиваюсь

  • Юлия И.
    Юлия И.  → Буфетчица Маруся  7 сентября 2010 в 14:06
    Гурман
    56 отзывов 1678

    Приготовились:)

  • Александра :)
    Александра :)  → Буфетчица Маруся  7 сентября 2010 в 14:12
    Гурман
    57 отзывов 1495

    оГО!

  • Лена
    Лена  → Буфетчица Маруся  7 сентября 2010 в 14:37
    Гуру
    225 отзывов 6060

    В нетерпении!

  • белкин
    белкин  → Буфетчица Маруся  7 сентября 2010 в 17:03
    Ценитель
    0 отзывов 60

    Без Италии никуда...

  • Борис
    Борис  → Буфетчица Маруся  7 сентября 2010 в 18:58
    Гурман
    238 отзывов 5672

    приготовленные только из свежей рыбы и морепродуктов – и никакой заморозки.
    657-е такое заявление на моей памяти. Пока, ни одно не оказалось правдой. А пойманные за руку, одинаково оправдывались "ну Вы же понимание, в городе просто нет ничего кроме заморозки". Разница в стоимости между живой креветкой и мороженной известна всем.

  • Rambalac
    Rambalac  → Буфетчица Маруся  7 сентября 2010 в 19:01
    Участник
    0 отзывов 1

    Интересный повар "из Японии" если не знает как готовится сябу-сябу. Бульон везде подаётся только из даси или вообще подаётся просто вода. Никаких кусочков и, тем более, овощей там нет, он абсолютно прозрачный, иногда туда кладут только листик комбу

    • Буфетчица Маруся
      Буфетчица Маруся   → Rambalac  7 сентября 2010 в 19:07
      Шеф-повар,Mindal Cafe

      Читайте внимательней.

      • Борис
        Борис  → Буфетчица Маруся  7 сентября 2010 в 19:08
        Гурман
        238 отзывов 5672

        Здравствуйте!

      • Rambalac
        Rambalac  → Буфетчица Маруся  7 сентября 2010 в 19:13
        Участник
        0 отзывов 1

        Читать что внимательно?

        кипящий бульон подается на стол, и гости самостоятельно готовят свое блюдо
        в двух вариантах: традиционный - на основе мясного бульона с мясом и овощами, и авторский – на основе рыбного бульона с кусочками сырой рыбы, морепродуктами и овощами

        • Борис
          Борис  → Rambalac  7 сентября 2010 в 19:17
          Гурман
          238 отзывов 5672

          В моей толстой книжке равнозначны три варианта: вода, куриный бульон или даси.

          • Rambalac
            Rambalac  → Борис  7 сентября 2010 в 19:25
            Участник
            0 отзывов 1

            Из пары десятков заведений никакого куриного бульона ни где не было. В трёх местах спрашивал из чего можно делать первоначальный бульон, ни про какой куриный бульон не слышал.

          • Rambalac
            Rambalac  → Борис  7 сентября 2010 в 19:36
            Участник
            0 отзывов 1

            И к стати, в японском вообще сочетания "куриный бульон" нет, есть только английское тикин супу.
            Связных сочетаний сябусябу и куриный бульон найти не удалось, по тем ссылкам что выдаётся про сябусябу отдельно, а про куриный бульон отдельно.

          • Rambalac
            Rambalac  → Борис  8 сентября 2010 в 09:10
            Участник
            0 отзывов 1

            Опросил по отдельности пять японцев, молодых и совсем не очень молодых, выросших в довольно различных точках Японии, из чего делают воду для сябусябу. Все назвали даси и просто воду. Задал потом вопрос про куриный бульон, все сказали, что никогда про такое даже не слышали.

  • Валера 888
    Валера 888  → Буфетчица Маруся  7 сентября 2010 в 21:22
    Гуру
    93 отзыва 2395

    Шабу-Шабу. Как хорошо что не Сябу-Сябу -Так звучит по Японски, типа Суси.

    • Борис
      Борис  → Валера 888  7 сентября 2010 в 22:08
      Гурман
      238 отзывов 5672

      Кстати, это от производимого звука при опускании продукта в кипящий бульон. Так японцам слышится это шшшшшш. Мне всегда было забавно, как мяу, муу и гав всякие, на каждом языке произносятся совершенно по разному. Ведь блё - это как французу кажется шипение мяса на раскаленном гриле.

      • Валера 888
        Валера 888  → Борис  8 сентября 2010 в 00:55
        Гуру
        93 отзыва 2395

        это от производимого звука при опускании продукта в кипящий бульон
        Мы прислушиваемся и слышим шшшш а они сссс. Возможно разные печи и огонь.

      • Rambalac
        Rambalac  → Борис  8 сентября 2010 в 04:13
        Участник
        0 отзывов 1

        Ни к каким звукам сябусябу не имеет отношения, это торговая марка с 50х годов
        Самое близкое по звучанию слово "сябуру" означает "сосать"

        • Борис
          Борис  → Rambalac  8 сентября 2010 в 11:21
          Гурман
          238 отзывов 5672

          Торговая марка? Чингисхан? Вау! Дайтессылку на книжку Вашу. Я ее купить хочу! Моя глупая.

          • Rambalac
            Rambalac  → Борис  8 сентября 2010 в 11:59
            Участник
            0 отзывов 1

            Какой Чингисхан?

            http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%97%E3%82%83%E3%81%B6%E3%81%97%E3%82%83%E3%81%B6#.E5.90.8D.E7.A7.B0
            52год ресторан Суэхиро в Осаке. В 55 зарегистрировал торговую марку СябуСябу в разных вариантах. Это возможно только если это не являлось и не является общеупотребительным словом или междометием.

            • Борис
              Борис  → Rambalac  8 сентября 2010 в 12:14
              Гурман
              238 отзывов 5672

              Я про БЛЮДО и ЛЕГЕНДУ о его появлении. А Вы про торгоблю?

              • Rambalac
                Rambalac  → Борис  8 сентября 2010 в 12:22
                Участник
                0 отзывов 1

                Блюда похожие были и до этого, например сукияки, а именно блюдо с названием СябуСябу возникло в 52 году в ресторане Суэхиро в Осаке. И это не легенда, это простой факт

                • Борис
                  Борис  → Rambalac  8 сентября 2010 в 12:27
                  Гурман
                  238 отзывов 5672

                  Прекращаю спорить. Читайте сеть.

                  • Rambalac
                    Rambalac  → Борис  8 сентября 2010 в 12:38
                    Участник
                    0 отзывов 1

                    Русскую сеть про Японию читать бесполезно, больше половины "источников" полно неточностей или вообще бреда.
                    Пару примеров бреда из кулинарии:
                    1. Готовят якисобу из гречневой собы, хотя в Японии это готовится из 100% пшеничной, а собу никто не жарит.
                    2. Делают удон из теста с яицами, хотя удон по определению пшеничная лапша без яиц
                    3. Готовят какое-то рисовое пюре под видом моти

                    Ну а бред не из кулинарии:
                    1. Токио - город
                    2. Сакура не даёт ягод
                    3. В Японии белый цвет - траурный

                    • Валера 888
                      Валера 888  → Rambalac  8 сентября 2010 в 12:43
                      Гуру
                      93 отзыва 2395

                      Готовят якисобу из гречневой собы
                      Соба -это гречневая лапша.
                      Якисобу готовят из гречневой лапши(собы), или в это блюдо добавляется соба(гречневая лапша)

                      • Rambalac
                        Rambalac  → Валера 888  8 сентября 2010 в 13:07
                        Участник
                        0 отзывов 1

                        Якисобу делают не из собы, а из тюкасобы - китайской полностью пшеничной лапши.
                        Похожая "окинава-соба" так же делается из 100% пшеницы.

                        • Валера 888
                          Валера 888  → Rambalac  8 сентября 2010 в 13:33
                          Гуру
                          93 отзыва 2395

                          Я думал, что само слово Соба- это лапша из гречки.

                          • Rambalac
                            Rambalac  → Валера 888  8 сентября 2010 в 13:57
                            Участник
                            0 отзывов 1

                            Просто до китайской лапши её делали только из гречки и фактически это было единственное обозначение понятия "лапша". А тюкасоба - китайская соба, та же самая что используют для рамэна.

  • Макарон
    Макарон   → Буфетчица Маруся  8 сентября 2010 в 13:48
    ПредставительDuo Gastrobar

    Нобу выучил русский язык и зарегистрировался на рестоклабе....теперь нас всех просветят...

  • Буфетчица Маруся
    Шеф-повар,Mindal Cafe

    Здравствуйте!
    Действительно, в описании блюда шабу-шабу была допущена неточность. Мясной и рыбный варианты блюда - оба готовятся на основе рыбного бульона дайши. Сейчас будет опубликовано подробное описание блюда.
    Спасибо за ваши комментарии!

    • Rambalac
      Rambalac  → Буфетчица Маруся  8 сентября 2010 в 17:22
      Участник
      0 отзывов 1

      Может вы допустили неточность и тут?

      традиционный - с мясом, курицей и сыром, и авторский – с кусочками сырой рыбы, морепродуктами и овощами
      Потому что с куриным мясом хоть и редко, на встретить, а сыр, это какой-то нонсенс, в японском то и слово сыр из английского языка.
      Традиционно в сябусябу используют говядину, свинину, реже курицу, есть даже с бараниной(на Хоккайдо), карась и окунь тоже встречается. Тофу, лук, грибы есть всегда.
      А под конец кладут харусамэ (соевая лапша) или удон, чтобы выпить образовавшийся бульон.

      И странно слышать "авторский" в сочетании с сябусябу, это как "авторский бутерброд". Обычно в таких ресторанчиках перед началом выбирают только вид мяса, а остальное посетители сами набирают из десятка разных ёмкостей

    • Валера 888
      Валера 888  → Буфетчица Маруся  8 сентября 2010 в 19:13
      Гуру
      93 отзыва 2395

      дайши.
      это -Даши? ( Суйси -суши)

      • Борис
        Борис  → Валера 888  8 сентября 2010 в 19:19
        Гурман
        238 отзывов 5672

        А сейчас модно коверкать слова. Кому то кажется, что ТАК АУТЕНТИЧНЕЕ и вызывает большее доверие. Суши пишет тот, кто говорит о американском суши, кто ХОЧЕТ ЭТО подчеркнуть. 95% того, что подается у нас не имеет отношение в Японии. Только к Америке. Суси - японское суси. Ролл филадельфия - это суши. Нигири магуро - суси.

        • Борис
          Борис  → Борис  8 сентября 2010 в 19:21
          Гурман
          238 отзывов 5672

          Кто говорит Ландан и Пари - вот люди! Настоящие! Не турики с автобуса 12 стран за неделю. Заблуждений не бывает достаточно.

        • Валера 888
          Валера 888  → Борис  8 сентября 2010 в 19:41
          Гуру
          93 отзыва 2395

          Удобней просто: Суши, Сашими, Даши, Шабу-шабу(не сябу),Мирин...

          • Борис
            Борис  → Валера 888  8 сентября 2010 в 20:18
            Гурман
            238 отзывов 5672

            И снова Здравствуйте, Валерий!
            Да на всех действует англ. волшебное слово sushi . Ну привыкли sh читать Ш. ведь все пришло не из японии, а с запада.
            Давайте вместе почитаем статью Вадима Смоленского "Суси иди суши: Исповедь шепелявищим". Самое плохое, когда зришь что то написанным на каком то третьем языке. Прямой транслитерации нет. Но, ШИ самая грубая.
            И главное, Дорогой Валерий! СЛИШКОМ МАЛО ЛЕТ этому русскому слову. Любой японец с рождения и до смерти НЕ ЗНАЕТ ЧТО ТАКОЕ странные русские слова. Цусима и Хиросима. МЫ ПРИВЫКЛИ за 100 лет. И все. Это стало нормой . это не суши, тут споров НЕТ и быть не может. ЦУШИМА И Хирошима. Стоит только посмотреть на третью строну. Долой англичашек! Хиросима, нагасаки и Цусима ПРОЧНО укоренившиеся слова.

            • Валера 888
              Валера 888  → Борис  8 сентября 2010 в 21:08
              Гуру
              93 отзыва 2395

              Как-то я был у нас в Москве в самом первом Японском ресторане в Международном торговом центре.
              Когда матёрый официант похожий на кгбшника, стал произносить загадочные для меня слово сууйси, я так на него вылупился, что ему стыдно стало, такое было ощущение, что он покраснел. Слово режет слух...
              В Америке 90% в Японских ресторанах работают Японцы, они всегда говорят СуййсИ

              • Борис
                Борис  → Валера 888  8 сентября 2010 в 21:45
                Гурман
                238 отзывов 5672

                Миф про японцев в японских ресторанах - миф. Во многих ФРАНЦУЗСКИХ ресторанах справочника Мишлен-Париж в французской кухней нет ни одного француза.

                • Валера 888
                  Валера 888  → Борис  8 сентября 2010 в 22:30
                  Гуру
                  93 отзыва 2395

                  Миф про японцев в японских ресторанах

                  Не только повара, но и все официанты в Японских ресторанах в Нью-Йорке тоже Японцы.
                  За исключением 5-10 ресторанов Японский фьюджин, авторская.
                  Там официанты из разных стран, и обязательно кто-нибудь из Тувы или Казахстана.

              • Rambalac
                Rambalac  → Валера 888  9 сентября 2010 в 05:08
                Участник
                0 отзывов 1

                Не говорят японцы "СуййсИ", там вообще слога И нет

                • Валера 888
                  Валера 888  → Rambalac  9 сентября 2010 в 11:12
                  Гуру
                  93 отзыва 2395

                  В грамматике может и нет, а на слух редуцированная И есть.
                  По крайней мере, так мне слышалось в самой Японии в ресторанах, с немного резковатой, грубоватой ноткой в голосе, и доброжелательной улыбкой.

                  • Rambalac
                    Rambalac  → Валера 888  9 сентября 2010 в 11:56
                    Участник
                    0 отзывов 1

                    Есть только СУ и СИ, а между ними никакого там слога И нет, а слышатся может всё что угодно. Суйси - быть при смерти.

                    • Валера 888
                      Валера 888  → Rambalac  9 сентября 2010 в 12:00
                      Гуру
                      93 отзыва 2395

                      Может У тянут C у уси

                      • Rambalac
                        Rambalac  → Валера 888  9 сентября 2010 в 16:45
                        Участник
                        0 отзывов 1

                        Сууси - числительное (как существительное, прилагательное)
                        В японском с длительностью гласных строго, а ударение есть только тоновое, поэтому произносится это как тон вверх - тон вниз

                  • Анатоль
                    Анатоль  → Валера 888  9 сентября 2010 в 22:13
                    Гурман
                    35 отзывов 5054

                    У китайцев нет буквы Р, нет вообще, и на слуху, и не один из китайцев Вам не скажет РРРРрррр, но город ХаРбин есть))) На карте есть, но до сих пор он РУССКИЙ для них)) Сен-Петебуг)) Но звучит как ПитБуль. Если меня помните, то Ху Дзинь Тао, то же нет, есть Пу Тин Тао)))
                    Спор бессмысленный, произношение может быть разным в КВАРТАЛАХ одного города, не говоря о всей стране. А сами японцы говорят, что Токийцы уничтожают язык, благодаря ЕВРОПЕЙЦАМ и АМЕРИКАНЦАМ.
                    А китаец с ЮГА, не понимает СЕВЕРНОГО, почти совсем)))

                    • Rambalac
                      Rambalac  → Анатоль  10 сентября 2010 в 04:36
                      Участник
                      0 отзывов 1

                      А вот в Африке... А причём тут вообще китайцы?

                      Японцы ничего не говорят такого не говорят. И как в Сэндае, так и в Осаке, так и в Хиросиме нормально и понятно говорят. Там есть свои диалекты, но это тот же самый японский с некоторыми своими словами и оборотами, но используют эти диалекты только в разговорах с близкими людьми.