Немного поэзии

Помнится были на сайте литературные странички. Были, да канули в лету. А жаль... Интересно было. Намедни перечитывал томик заподноевропейской поэзии XVII-XVIII века, и решил кое-что опубликовать, ибо: во-первых - это, по-моему, замечательные стихи, а, во-вторых - прекрасный отзыв о ресторане. БАЛЛАДА О БУЙАБЕСЕ На улице в Париже славной Стоит известный ресторан. Зовётся улица издавна Поднесь Рю Нёв-де-Пети-Шан. Хоть заведенье небогато, Готовят в нём деликатес. Там часто я бывал когда-то, И ел отменный буйабес. Прекраснейшее это блюдо, Я в том присягу дать готов: В одной кастрюле – ну и чудо! - Найдёте рыбу всех сортов, Обилье перца, лука, мидий – Тут Гринич сам теряет вес! Всё это в самом лучшем виде И составляет буйабес! Да-а-а!.. В нём венец чревоугодий! Пора философам давно, Любя прекрасное в природе, Ценить, и явства, и вино. Какой монах найдёт несносным Меню предписанных трапез, Когда по дням исконно постным Вкушать бы мог он буйабес? Не изменилась обстановка: Всё те же вывеска, фонарь. И улыбается торговка, Вскрывая устрицы, как встарь. А где Терре? Он ухмылялся, Гримасничал, как юркий бес, И, подлетев к столу, справлялся: Гостям по вкусу ль буйабес? Мы входим. Тот же зал пред нами. «А, как мсье Терре, гарсон!?» Он говорит, пожав плечами: «Давным-давно скончался он. Так кончились его печали, Войдёт он в царствие небес. Что вы покушать пожелали?» «А варят здесь ли буйабес?» «О да, мсье!» - он скор с ответом – «Вина?» - «Конечно! Без измен! Что лучше?» - «Помогу советом: С печатью жёлтой шамбертен». Да… Жаль Терре! Он распростился С отрадой вскормленных телес, Когда навеки вас лишился: Бургундское и буйабес. В углу стоит мой стол любимый, Не занят, словно на заказ. Года прошли неотвратимо, И снова я за ним сейчас. Под этой крышей, видят боги, Я был повеса из повес, Теперь ворчун – седой и строгий, Сижу и жду я буйабес. Где сотрапезники, что были Всех ближе в пору дней былых? Гарсон! Налей-ка из бутыли, До дна хочу я пить за них! Со мной их голоса и лица, И мир исчезнувший воскрес – Вся банда вкруг стола толпится, Спеша отведать буйабес. Удачно очень Джек женился, Смеётся, как и прежде Том, Огастас-хват остепенился, А Джеймс – во мраке гробовом… Немало пронеслось над светом Событий, бедствий и чудес С тех пор, как здесь, друзья, кларетом Мы запивали буйабес. Как не поддаться мне кручине, Припомнив ход былых годин, Когда я сиживал, как ныне, Вот здесь, в углу – но не один. Передо мною облик милой: Улыбкой, речью в дни забот Не раз она меня бодрила… Теперь никто со мной не пьёт. Я пью один веленьем рока! Стихов довольно! Пью до дна! За вас, ушедшие далёко, Пленительные времена! Так, не печалясь и на тризне, За всё, в чём видел интерес Останусь благодарен жизни… Несут кипящий буйабес!!! (Уильям Мейкпис Теккерей)

15 комментариев

  • Тов. Полковник
    Гурман
    18 отзывов 1502

    Увы...((
    Хотя, открою маленькую тайну. При перепечатке этого стихотворения мне пришлось немножко тоже порифмовать.
    Дело в том, что в оригинале оно написано на английском со вставками на французском и итальянском языках. Переводчик перевёл только английский текст, а итальянский и французский оставил как есть, снеся подстрочник в качестве кеомментариев. Ну, не перепечатывать же здесь в таком виде. Куда я то сносить буду... Поэтому пришлось приводить всё к русскому тексту и попадать в смысл, размер и ритм.

  • Тов. Полковник
    Гурман
    18 отзывов 1502

    Да, на здоровье!))
    Как говорится: "Всё во имя человека, всё во блогу человека!!"

  • Victory
    Victory  → Тов. Полковник  25 мая 2010 в 21:32
    Гуру
    130 отзывов 3614

    Если про литературные странички камешек в мой огород, то меня тогда застыдили, что есть специальные сайты про еду в литературе. Да и вообще народ не очень приветствовал эту инициативу. А мне хотелось чего-то недосягаемо талантливого и веселого. Кстати, оно никуда не кануло и бережно хранится в моём блоге. И я не оставляю надежды, что наше мастерство отзывописания крепло от таких примеров.

    • Тов. Полковник
      Тов. Полковник  → Victory  25 мая 2010 в 21:38
      Гурман
      18 отзывов 1502

      Совершенно с Вами согласен, Victory.
      Классика - она в Африке классика. Есть чему поучиться. Если бы я написал такой отзыв, как это сделал Теккерей, то гордился бы я безумно.

    • fineappreciator
      fineappreciator  → Victory  25 мая 2010 в 21:38
      Гурман
      9 отзывов 205

      Виктория! А дайте ссылочку, мы на эти фигуры речи падки-с

  • baletik
    baletik  → Тов. Полковник  25 мая 2010 в 21:37
    Гурман
    146 отзывов 4146

    Спасибо! Эх, жаль голоса закончились..

  • fineappreciator
    fineappreciator  → Тов. Полковник  25 мая 2010 в 21:38
    Гурман
    9 отзывов 205

    дык а я что делала, делаю и делать буду? ))