Как должен вести себя официант, если клиент неверно поставил ударение, заказывая блюдо?

29 января 2012 года

Когда "Поляна" функционировала только на улице (закрытое помещение еще ремонтировалось), зашли туда с целью покушать, ну и протестировать новый кабак. И черт меня дернул заказать салат с сыром камамбер с ударением на 2-ой слог. "Камамбер (с ударением на 3-ий слог)" - строго поправил меня юноша-официант. "Правда?"- пытаясь выкрутиться, изобразил идиота я. "Да, именно так!"- не по годам образованный мальчонка был строг и важен по-прежнему. В общем-то, ничего не значащий эпизод. Но, все-таки, забавно и интересно: что говорит высокая наука о сервисе применительно к такому случаю? Безусловно, камамбер ударяется на последний слог, как подавляющее большинство французских заимствований. Простите старого дурака! Но прав ли грамотей - официант?

15 комментариев

  • blondie_22
    blondie_22  → andlath  29 января 2012 в 09:00
    Гурман
    19 отзывов 4321

    Пардон, я добавлю, что слово кушать ( особенно относительно предприятий общественного питания) стоит заменять словом есть.

  • ТетьЛюба
    ТетьЛюба  → andlath  29 января 2012 в 10:40
    Гурман
    96 отзывов 1431

    А причем здесь именно официант? Это правило вежливости в общении с малознакомыми/незнакомыми людьми: не замечать этаких ошибок.

  • Борис
    Борис  → andlath  29 января 2012 в 11:46
    Гурман
    238 отзывов 5940

    Если ВЫ ПОЧУВСТВОВАЛИ назидание - не прав.
    Но повторяя заказ, он должен называть блюдо правильно. Без вызова. Просто, как дыхание воздухом. Без акцента на ошибке. Даже если пытается понравится гостю, коверкать за ним не должен "что бы только не обидеть", что бы гость не почувствовал себя быдлом.
    Хотя, кто то должен чувствовать себя идиотом в ресторанах с официантками-украинками, которые из 10 слов коверкают 8. Даже в азербайджанских ресторанах с очень плохим русским, я не встречал такой речи, понятной на треть. А слово "жмУренки" я не могу понять уже год.

    • baletik
      baletik  → Борис  29 января 2012 в 12:22
      Гурман
      146 отзывов 4150

      Если позволите, присоединюсь к первому абзацу целиком и полностью.

    • лиса Алиса
      лиса Алиса  → Борис  29 января 2012 в 15:14
      Гурман
      30 отзывов 1083

      Борис, надеюсь вы понимаете, что моя подруга из Украины, доцент университета, никогда не приедет в Петербург, чтобы поработать официанткой? Вам на радость? Так что второй абзац - это Вы зря...

      • Борис
        Борис  → лиса Алиса  29 января 2012 в 15:38
        Гурман
        238 отзывов 5940

        Конечно, не приедет! А кто приезжает - молодухи. Они не учили русский в СССР. Они школу пару лет назад окончили, украинскую. Это как в Чехии. Помню поехал первый раз в 1997. Совет в путеводителе: Ищите глазами чехов старше 40 - они все знают русский язык.
        Так что, второй абзац это абзац наших ресторанов. Тут не ударения в руколе, тут ударения в "здравствуйте" и "шо нада".

    • valtorna-8
      valtorna-8  → Борис  29 января 2012 в 16:53
      Гурман
      86 отзывов 1833

      Совершенно согласна: вежливо и бесстрастно повторить заказ без ошибки. А уж публичное замечание со стороны официанта не гостя делает "быдлом"(ненавижу это слово), а ярко демонстрирует дурное воспитание первого.
      Кстати, не вижу ничего зазорного в случае собственного сомнения по поводу произношения или звучания того или иного названия из меню, поинтересоваться его правильностью у официанта, сославшись на свою неподкованность в таком тонком вопросе. А уж сможет ли он ответить правильно - случается по-разному.

    • tam_gde_eda
      tam_gde_eda  → Борис  29 января 2012 в 17:31
      Гурман
      26 отзывов 1521

      Но повторяя заказ, он должен называть блюдо правильно
      Кстати, вариант. А так - за любую науку спасибо...
      Борис, а что такое жмуренки? Это едят?

      • Борис
        Борис  → tam_gde_eda  29 января 2012 в 17:59
        Гурман
        238 отзывов 5940

        А слово "жмУренки" я не могу понять уже год.
        Так и я не знаю. Девушка сказала... Видимо, это местное название чего то. Покойника, радиатора, сметаны или высокой сковородки какой.
        В украинском ресторане, даже не так... ресторан подразумевает некие условности... Корчме - это обязательная часть аттракциона, прилагаемая к собственно калориям. Но когда одесско-харьковский говор в суши баре - тут я уже против. Положительный пример "ХВ", в меру, красиво, певуче и ПОНЯТНО.

        • tam_gde_eda
          tam_gde_eda  → Борис  29 января 2012 в 18:05
          Гурман
          26 отзывов 1521

          Буренки из Жмеринки? Говядина?...

          • Борис
            Борис  → tam_gde_eda  29 января 2012 в 18:50
            Гурман
            238 отзывов 5940

            Это свежая идея - мне не в голову не приходила. Спасибо. Думаете, не суши имелись ввиду? "Мертвая, но симпатичная рыба".

  • Паратовъ Сергей Сергеевич
    ПредставительПаратовъ

    Хотел что то добавить, но на удивление, полностью согласен с Борисом во всех комментариях.

  • FV
    FV  → andlath  28 декабря 2012 в 21:57
    Новичок
    0 отзывов 0

    ВЫ бы учли господа, из каких слоев населения и какого возраста устраиваются на работу официантом, тем более в Украине.. вместо того чтобы их критиковать, могли бы к ним снисходительней быть..